時間:2022年02月18日 分類:科學技術論文 次數:
摘要英文術語及其包含的豐富科學背景是高中生物學教學中良好的教學素材既可促進學生準確理解概念也能滲透科學精神教育提高生物學核心素養。本文歸納總結了人教版高中生物學教材中的英文術語以結構、功能、含義、起源命名將其劃分為四類并探討如何將其應用在生物學教學中改善概念教學效果。
關鍵詞英文術語高中生物學概念教學教材
中學生物學知識通常以概念的形式呈現而術語是在特定學科領域用以表示概念的稱謂1是用以指代概念的語言符號。而生物學術語表達能力是生物學科的基本及重要素養。在包括生物學在內的科學技術領域大部分術語是由英文翻譯而來的。然而由于語言差異漢語翻譯和英語原文之間難以達到完全對等即存在語言之間的不可譯性2影響了術語原意的準確呈現。因此適當闡釋概念的英文術語能夠幫助學生了解術語原意準確理解生物學概念的內涵。
1英文術語在生物學教學中的作用
1.1聚焦術語命名
促進對概念內涵的理解術語是對概念的凝練和高度抽象概括即術語的命名蘊含著概念的核心特征。許多英文術語作為命名源頭避免了語言轉換引起的意義偏差原汁原味地呈現了術語的含義。高中生物學教材中已對許多術語加以英文標注并且大部分是學生在英語科目中已經學習過的說明結合英文術語進行概念教學是可行的。例如在不了解“測交”的概念內涵時學生普遍容易通過字形或讀音識記術語從而常常將其錯誤書寫成“側交”。
而在“測交testcross”中test對應“測”為“檢測、測試”的意思cross對應“交”基本意思是“交叉”),此處指 “雜交”同時十分形象地指向雜交的符號“×”。教師通過以上解讀不僅能激發學生的學習熱情而且能夠使其輕松理解“測交是一種用以檢測個體基因型的雜交方法”進而深化學生對概念的理解幫助其正確表述這一術語。
1.2揭示科學背景
培養生物學核心素養每個概念術語的提出都經過了科學家大量的科學研究工作和嚴密細致的邏輯推理過程簡短的英文術語背后隱藏著引人入勝的科學探索故事。例如生物學中最基礎的術語“細胞cell”其提出的科學背景是細胞學說的建立過程。1665年羅伯特·虎克R.Hooke用顯微鏡觀察植物木栓組織發現這些木栓組織由許多規則的小室組成從而發現了細胞。“小室、小房間”在英文中為cell因此他便用“cell”來命名細胞3這一發現為細胞學說的建立提供了重要的顯微觀察資料。可見適當拓展英文術語的背景資料不僅能促進學生理解概念而且能引領學生體會科學家的科學思維和科學探究過程認同并學習科學探索的精神。
2人教版高中生物學教材2019版中的英文術語
2.1以結構特點命名的術語
此類術語是科學家根據相應事物的結構特征進行命名的。在所列的英文術語中有的能形象反映客觀事物的面貌如流動鑲嵌模型fluidmosaicmodel);有的體現了事物的組成特征如染色體組genome/chromosomeset);還有的說明了物質的化學組成成分如ATPadenosinetriphosphate。這些術語將微觀抽象事物的結構特征直觀地呈現在學生的腦海中能幫助學生更好地認識生命活動的結構基礎完善其生命觀念。
2.2以功能特點命名的術語
各種物質、細胞或其他結構在生物體的生命歷程中扮演著重要角色認識這一類概念的英文術語,便于學生理解它們所承擔的生命功能從而突顯結構功能觀。例如在mRNA、tRNA、rRNA中m、t、r所代表的messenger、transfer、ribosomal分別反映了它們傳遞遺傳信息、運送氨基酸以及構成核糖體的作用簡要闡明了三種RNA在基因表達過程中的功能有助于學生理解轉錄、翻譯等相關概念。
2.3以概念含義命名的術語
在教材中以指代事物具體含義命名的概念術語不勝枚舉 。這一類術語或能凸顯生物體結構的生命意義如基因gene、干細胞stemcell);或能反映生命活動或生理變化的過程如細胞分化celldifferentiation、群落演替communitysuccession);或能體現科學方法的內涵如測交testcross、克隆clone。在學習這些術語的同時學生能夠發現生命系統的精妙感受生命活動的神奇領略科學方法的智慧。
2.4以事物發現起源命名的術語
這一類術語是根據相應事物最初被發現的來源命名的,學生可以由此得知其在生物體中的分布或來源。雖然隨著科技的發展進步概念在不斷更新概念外延也隨之擴展變化但這類術語中隱藏的科學探索故事和探究精神仍然是生物學教學的重要資料。
除了以上所述教材中還有許多值得探討的英文術語如蛋白質protein、半保留復制semiconservativereplication、Tthymus淋巴細胞、Bbone淋巴細胞、表型phenotype、生態位niche等它們同樣蘊藏著豐富的生物學規律可作為重要的素材提高概念教學的效率達到事半功倍的效果。在概念教學過程中教師可結合英文術語進行講授適當闡釋英文術語的含義揭示術語的命名由來簡要介紹術語背后的科學研究故事傳授科學方法滲透科學本質觀教育幫助學生更準確地理解生物學概念。
主要參考文獻
1韋孟芬.英語科技術語的詞匯特征及翻譯J.中國科技翻譯2014271):5723.
2彭琳.論科技英語專業術語的相對不可譯性J.科技視界20178):9697.
3朱正威趙占良.普通高中教科書·生物學·必修1·分子與細胞M.北京人民教育出版社20193.
4中國大百科全書出版社編輯部.中國大百科全書簡明版M.北京中國大百科全書出版社19984867.
5張翮.遺傳物質發現史的哲學思考J.醫學與哲學A),2016377):1721.
6PORTERKRCLAUDEAFULLAMEF.AstudyoftissueculturecellsbyelectronmicroscopymethodsandpreliminaryobservationsJ.TheJournalofexperimentalmedicine1945813):233246.
7趙廣宇汪紹鑫徐杰等.“酶的作用和本質”概念教學的組織J.生物學通報20195410):1315.
8吳子強.一些生物學名稱的由來J.生物學教學2015408):6970.?
作者:丁芷晴李德紅*