久久人人爽爽爽人久久久-免费高清a级毛片在线播放-国产高清自产拍av在线-中文字幕亚洲综合小综合-无码中文字幕色专区

學術咨詢

讓論文發表更省時、省事、省心

中俄合作辦學框架下的俄語教學研究

時間:2020年12月14日 分類:教育論文 次數:

摘要:與專業俄語和公共俄語教學不同,教學對象的針對性、教學目的實用性、教學內容的嫁接性及教學時效的緊迫性為合作辦學框架下的俄語教學帶來了巨大挑戰。 為了探索適合中俄合作辦學實際的俄語教學的最佳途徑,江蘇師范大學圣理工學院-中俄學院遵循專業+俄

  摘要:與專業俄語和公共俄語教學不同,教學對象的針對性、教學目的實用性、教學內容的嫁接性及教學時效的緊迫性為合作辦學框架下的俄語教學帶來了巨大挑戰‍‌‍‍‌‍‌‍‍‍‌‍‍‌‍‍‍‌‍‍‌‍‍‍‌‍‍‍‍‌‍‌‍‌‍‌‍‍‌‍‍‍‍‍‍‍‍‍‌‍‍‌‍‍‌‍‌‍‌‍。 為了探索適合中俄合作辦學實際的俄語教學的最佳途徑,江蘇師范大學圣理工學院-中俄學院遵循“專業+俄語”的合作辦學特色,在革新課程設置、教學方法、教學評價等方面進行有益嘗試,探索出一套較為成熟的“專業+俄語”合作辦學特色的教學模式。

  關鍵詞:俄語教學 中外合作辦學 教學模式 教學方法

中國俄語教學

  中外合作辦學是我國教育國際化的重要形式,從全國范圍看,中外合作辦學數量已具有一定規模,截至2019年12月,我國本科中外合作辦學機構與項目(含內地與港臺地區合作辦學機構與項目)共有797個,其中合作辦學機構64個,合作辦學項目達到733個; 碩士及以上中外合作辦學機構與項目(含內地與港臺地區合作辦學機構與項目)共有191個,其中合作辦學機構48個,合作辦學項目143個[1]。 這些合作辦學機構和項目在中外人文交流和國際化人才培養方面發揮了積極作用。 中俄合作辦學是我國中外合作辦學的重要組成部分,近些年來呈現蓬勃發展態勢。

  一、中外合作辦學框架下俄語教學特點

  《教育部關于當前中外合作辦學的若干意見》指出:“引進的外方課程和專業核心課程應當占中外合作辦學項目全部課程和核心課程的三分之一以上,外國教育機構教師擔負的專業核心課程的門數和教學時數應占中外合作辦學項目全部課程和全部教學時數的三分之一以上。 ”[2]俄語教學是中俄合作項目的重中之重,它關系到外方專業課程的授課效果、俄語對外一級測試和國內公共俄語等級考試的通過率; 更關系到學生在出國后能否完成專業學習,能否在國內院校和合作學校順利畢業拿到學位。

  與專業俄語和公共俄語教學(即二外俄語教學)不同,中俄合作辦學中的俄語教學屬于“復合型俄語教學”。 “俄語教學大體上可以分為專業俄語教學、公共俄語教學、復合型俄語教學(專業+俄語)三種類型。 專業俄語教學是把俄語作為一門語言文學專業來組織教學活動,學生的俄語學習是從最基礎的俄語語音、語法、詞匯知識開始,教學自始至終都要圍繞俄語語言文學學習與研究來進行。 ”[3]中俄合作辦學框架下俄語教學的特殊性主要體現在教學對象、教學目標、教學內容及教學時效等方面。

  在“專業+俄語”的人才培養模式下,對于大部分中俄合作辦學學生來說,俄語僅僅是他們的公共必修課,是學習專業知識的工具。 他們不需要像俄語專業的學生一樣全面系統地學習俄語語言和文化,只需掌握一定的俄語語音、詞匯和語法知識,具備特定的語言應用和交際能力。 他們學習俄語的最終目的是聽懂外方教師用俄語講授的專業課,通過俄方規定的語言等級考試,從而有效利用國外優質教育資源,這點明顯不同于專業俄語的教學。

  中俄合作辦學項目全部課程和核心課程的三分之一以上都必須借助俄語這個語言工具來完成,對于俄語課時數量的硬性要求,使這種復合型俄語教學又區別于二外俄語教學。 中俄合作辦學實行互認學分的學位授予機制,采用“國內X年+國外Y年”的雙校園培養模式。

  一般來說,學生在國內只有一年到兩年的時間系統學習俄語,隨后出國的學生直接去俄方合作院校繼續學習相關專業,留在國內的學生則學習俄方教師講授的專業課,使學生在一到兩年內快速掌握俄語基礎知識,順利出國學習并聽懂俄方教師的專業課是俄語教學面臨的首要任務。 總之,教學對象的針對性、教學目的實用性、教學內容的嫁接性及教學時效的緊迫性給合作辦學框架下的俄語教學帶來了巨大挑戰。

  二、“專業+俄語”特色教學模式

  江蘇師范大學的中俄合作辦學始于2013年,最初與俄羅斯圣彼得堡國立亞歷山大一世交通大學合作聯合設立了“金融工程”和“軌道交通信號與控制”兩個本科專業; 隨后與俄羅斯普列漢諾夫經濟大學建立合作辦學關系,共同設立了“國際貿易學”碩士專業。

  2016年,江蘇師范大學實現了合作辦學的跨越式發展,在與圣彼得堡彼得大帝理工大學合作辦學框架下,推動成立了國內中俄合作辦學首個辦學機構——江蘇師范大學圣彼得堡彼得大帝理工大學聯合工程學院(簡稱“江蘇圣理工學院”)。 在對江蘇圣理工學院、中俄學院兩個學院合并管理之后,2017年,圣理工學院—中俄學院正式成立。 為了探索適合中俄合作辦學實際的俄語教學的最佳途徑,江蘇師范大學圣理工學院—中俄學院進行了一系列的教學改革,逐漸探索出一套較為成熟的“專業+俄語”合作辦學特色的教學模式,該教學模式的內容包括:

  (一)優化課程設置

  優化課程設置是俄語教學改革的關鍵環節。 經過長時間的科學論證,江蘇師范大學圣理工學院—中俄學院學院在課程設置方面積累了豐富的經驗,主要措施體現為構建層次遞進、環環相扣、相互支撐的“專業+俄語”課程群,該課程群主要包括以下模塊:

  1.讀寫模塊

  該模塊以基礎俄語類和文化國情類課程(中方教師講授)為主,基礎俄語類課程的目標在于擴大學生的詞匯量,培養學生扎實的語言基本功和實際應用能力; 俄羅斯文化國情學等相關課程旨在培養學生必要的跨文化交際能力,將語言教學與文化教學相結合。 在第二學年的下半學期開設語言等級考試培訓課程,在教學過程中講練結合,幫助學生準備國內公共俄語四六級考試和對外俄語語言等級考試。

  2.聽說模塊

  該模塊主要是俄語視聽說課程(俄方教師講授),內容涵蓋實用俄語的日常交流和語言基礎知識,目的是培養學生學習俄語的興趣,夯實學生的語言基礎,如在俄語句型教學中,重點演練與學生日常生活和學習相關的表達方式,使學生學會與學習狀況、超市購物、醫療衛生、交通工具、住宿條件等內容相關的表達方式,增強學生學習俄語的自信心和成就感,使學生更快地適應國外的學習和生活。

  3.專業閱讀模塊

  “復合”不是指俄語和其他有關學科專業課簡單地相加,而是學科間的交融和滲透,是俄語和專業知識的逐步交融和相互滲透。 圣理工學院-中俄學院根據學生專業特點,在“讀寫模塊”“聽說模塊”等俄語教學內容之后增設“專業知識閱讀模塊”,為沖破這種學科間的術語壁壘,在第二學年開設俄語閱讀類課程(中方教師為主,俄方教師為輔),目標是使學生擴大相關專業領域的俄語詞匯量,助力學生聽懂外方教師的專業課程。 如,針對機械設計制造和自動化專業的學生,俄語閱讀課程將使學生學會用俄語表達機械制造過程中傳統和現代常用的加工方法和制造工藝,用俄語表述基本切削機理、加工原理、設備的性能和原則等內容,切實提高俄語的實際應用能力。

  (二)遵循“務實”和“靈活”的原則

  在教學內容的設計過程中,圣理工學院—中俄學院遵循“務實”和“靈活”的原則,將專業知識循序漸進滲透到教學內容中。 務實是指從中俄合作辦學的實際條件出發,按照復合型人才的培養目標設定教學內容,一切從提高學生的俄語基本功和實際應用能力出發; 靈活是指俄語教學分階段、循序漸進,把重點放在俄語知識和基本專業知識相結合上。

  依據教學內容的特點,中俄合作辦學框架下的俄語教學主要分為兩個階段:前期的俄語教學重點在于全面提高學生俄語的基本功,具備基本的聽、說、讀、寫、譯的能力; 后期教學主要是以俄語為工具,逐步滲透相關專業知識,實現俄語基本知識向俄語專業知識的過渡。 后期俄語相關課程從根本上說是一種銜接類課程,教學內容將結合專業內容強化語言技能的訓練,滲透少量專業詞匯和簡易語篇,緩解從通用俄語知識過渡到專業性俄語的語言障礙,為學生學習外方教師講授的專業內容做鋪墊。

  (三)發揮學生的主體作用,探索靈活多樣的教學方法

  靈活多樣的教學方法不僅能夠增強學生學習的積極性和主動性,而且有助于提升課堂教學質量和效果。 在“專業+俄語”教學模式中,圣理工學院—中俄學院充分重視發揮學生的主體作用。 “課堂上,學生經過充分準備,就可以開始討論,各種信息的交流,各種觀點的交鋒; 而教師的角色是引導和畫龍點睛,把學生的熱情點燃,把有用的知識穿插進去,并不一定要判斷誰是誰非”[4]。 在這種教學模式中,教師需創建和諧的教學氣氛,鼓勵學生合作學習,建立學習小組,推廣項目式教學方法,培養學生的團隊協作能力,實現共同進步; 同時,教師還應把握因材施教原則,引導和啟發不同學生改進學習策略,幫助其找到適合自己的學習方法。

  模擬情景演練是交際教學法的重要內容,它能使課程變得生動有趣,激發學生的形象思維,幫助學生更直觀地理解記憶所學語言知識。 如在《基礎俄語》購物一章中,教師可以創設和營造相關情景氛圍,讓學生承擔不同角色,體驗購物的不同環節。 在模擬演練過程中,學生不僅能復習已學的詞匯和表達方式,鞏固學習內容,還能在教師的引導下了解國外商品類型、購物習慣和規則,提高跨文化交際能力,以及在國外生活的適應能力。

  (四)充分利用多媒體網絡教學手段

  在俄語教學過程中,圣理工學院—中俄學院充分利用多媒體網絡教學手段,進行計算機網絡輔助教學,采用形象生動的圖片和影音資料,引入網上的視聽資源、在線閱讀資料、俄語論壇等資源,構建了具有趣味性、互動性、共享性和個性化的新課堂教學模式。 新的課堂教學模式從以教師為主轉向以學生為主,“一刀切”的教學管理轉向個性化教學,利用新技術培養學生獨立思考、學習的能力。

  與傳統教學相比,計算機多媒體教學軟件發音地道,可用生動形象的方式將歷史事件、人物、地點呈現給學習者,圖文并茂,畫面動感,能讓學習者留下深刻的印象,且不覺得乏味; 聽、說、讀、寫、譯各技能的訓練可以緊密地安排在同一時間段,真實的材料、真實或近似真實的場景、可反復使用、資源共享等特點保證了多媒體的效果和效率[5]。 多年的實踐教學經驗表明,多媒體網絡教學手段的合理使用不僅能夠活躍課堂氣氛,增強學生學習的積極性和主動性,擴大教學信息量,充實教學內容,還可以提高學生的自我學習能力,激發學生的求知欲和探究心理,增強俄語學習的主動性,進而提升俄語教學質量。

  (五)革新評價機制,形成性評價和終結性評價結合

  教學評價是以教學目標的實現程度為依據,對學生學習效果和教師教學工作過程做出的評價。 圣理工學院—中俄學院圍繞“專業+俄語”的總體融合目標,將革新評價機制作為教學改革的重心,從對教師的評價和對學生學習成效的評價兩個方面綜合評估俄語教學成效:

  1.對教師教學的評價

  學院將專業知識滲透程度作為一個重要的評價指標,綜合考察教師的跨專業學習能力和相關專業的知識儲備水平; 在評價形式上,結合內部評價和外部評價,引入教學督導組專家評價、同行互評、學生評價和教師自我評價; 最終評價結果將成為教師年度考核和職稱評聘的參考標準。

  2.對學生學習效果的評價

  學生的學習效果是衡量教學改革成敗的關鍵性指標。 學院建立了多元化的信息反饋渠道,加強教學質量分析,逐步構建了形成性評價和終結性評價相結合的機制。 除了期末考試成績之外,將學生的學習態度、俄語知識應用能力、專業技能、團隊協作能力、學生自評和互評的評價結果記入形成性評價之中,從而對學生的學習效果進行多維度的綜合考評‍‌‍‍‌‍‌‍‍‍‌‍‍‌‍‍‍‌‍‍‌‍‍‍‌‍‍‍‍‌‍‌‍‌‍‌‍‍‌‍‍‍‍‍‍‍‍‍‌‍‍‌‍‍‌‍‌‍‌‍。

  三、結語

  “一帶一路”倡議為俄語人才培養帶來了新機遇,但目前國內俄語教育仍然不能完全滿足社會經濟發展對多層次、多類型的俄語人才的需要,推廣中俄合作辦學,培養復合型國際化俄語人才是改變這一局面的有效途徑之一。 目前各中俄合作辦學單位都在積極探索“專業+俄語”復合型人才培養模式,把專業和俄語相結合作為專業培養的基本思路。

  教育論文投稿刊物:《中國俄語教學》俄語教學類季刊要求 是由中國俄語教學研究會主管,北京外國語大學主辦的俄語教學類期刊,主要介紹我國俄語教學方面的科研成果,交流俄語教學經驗。

  江蘇師范大學圣理工學院—中俄學院深化俄語教學改革,遵循“專業+俄語”的合作辦學特色,在革新課程設置、教學方法、教學評價等方面進行了有益嘗試,逐漸形成符合自身特點的俄語教學模式,該教學模式在本單位的教學實踐中取得了顯著成效。 這種教學模式的提出,能為中外合作辦學俄語教學提供路徑參考,有助于推動中俄合作辦學高校俄語教學改革的開展,培養出更多的既懂俄語又懂專業的復合型俄語人才。

  參考文獻:

  [1]中華人民共和國教育部中外合作辦學監管工作信息平臺.教育部審批和復核的機構及項目名單 [EB/OL].(2019-12-24)[2020-06-23].http://www.crs.jsj.edu.cn/aproval/orglists/2; http://www.crs.jsj.edu.cn/aproval/orglists/1.

  [2]教育部.教育部關于當前中外合作辦學若干問題的意見:教外綜〔2006〕5號[A/OL].(2006-02-07)[2020-06-25].http://www.moe.gov.cn/s78/A20/s7068/201006/t20100610_89021.html.

  [3]鄭英魁.中國俄語人才培養研究[J].社會科學輯刊,2012(1):234-236.

  [4]史鐵強.關于俄語教學改革的思考[J].中國俄語教學,2004(4):6.

  [5]王德武.高校俄語專業教學改革策略[J].沈陽師范大學學報,2010(4):190.

  作者:何 靜