時間:2020年04月03日 分類:教育論文 次數:
近幾十年中國經濟得到了極大的發展,這個時代正以驚人的速度發生改變,人民的生活可謂日新月異,而正處特殊時代的人們需要以一個嶄新的姿態去迎接這個新的時代。隨著全球化、信息化與知識時代的來臨,原來的知識素養難以滿足新時代社會的需求,新時代的人們該具備哪些素養來融入未來的社會呢?核心素養隨之被國家提出,并將此作為國家發展的戰略。
我國作為一個歷史悠久的農耕大國,水利是關乎于國家大計、民生的巨大工程,一直以來就受到人們的關注,在水利行業中的學者需要“開眼看世界”,要求能隨時了解和學習國外的水利實事和工程,因此,學習水利英語是不可或缺的一環。而在新時代下,水利英語需要跟上時代的需求,讓更多從事水利行業的人們能更方便、更有效率地進行學習。由王瑩老師主編的《水利英語》(清華大學出版社,2016年12月第1版)為從事和學習水利行業的人們帶來了福音。總覽全書,特點如下。
一、采用切實有效的教學方式,全方面提升學者的英語能力
此書共分為八個章節來向讀者傳授英語知識,每個章節內容豐富、通俗易懂,作者從學者的角度出發,從聽、說、讀、寫四個方面來提升讀者的各項能力,幫助讀者系統地學習水利英語。作者從這四個方面來設置學習環節,彼此獨立卻又緊密聯系。我們在交流時,英語口語是必不可少的,SectionOneSpeaking中作者為讀者們創建實際的對話情景,由教師來幫助學生開口說英語;SectionTwoListening中作者設置了有難易梯度的聽力題型,采用由淺入深、由簡單到復雜的教學方式;SectionThreeReading是本書的閱讀部分,作者緊扣水利專業的主題,讀者通過學習此部分中的閱讀理解題、語法詞匯題等,在學習眾多英語語法、水利英語詞匯和各類句式的同時,還能學習到許多關于本專業的其他知識;而SectionFourWriting是書中的部分,學生們需要用學習到的知識來進行,只有將學習到的知識運用出來才能使學習更加深入和有效。在書中還有試題的答案及解析能方便學生自查,通過這樣的學習方式,學生們能得到更好的學習體驗和學習效果。
二、深切結合水利行業,具有實用性
作者結合本行業的實際,為讀者們設置章節,此書以滿足工作崗位對人才的要求以及與學生的未來職業發展相接軌為目標,具有著實用性、職業性和發展性的特點,讀者在學習過后將會有著不少的收獲。此書設計水壩、溢洪道、水電站、水利工程建筑、灌溉運行和水文化等主題,每個主題都切實培養學生的語言能力和實際運用能力。學習英語是一個枯燥無聊的漫長旅程,單純地記憶單詞和語法總是容易忘記,出現“記了忘,忘了記”的窘境,此書將英語學習和學生的專業相互結合,能讓學生在學習的時候將所學內容與自己已經學習的專業知識聯系起來,能幫助學生們更好地理解英語知識。
同時作者以自己的職業教育理念為目標,引出學生們未來從事水利行業中所需要用到的英語內容,為學生打下良好的語言基礎,同時培養學生們自主學習的能力,從而提高今后在工作中的交際能力和閱讀國外水利材料的能力。讀者在學習過后將從很大程度上提升自己的英語水平和工作能力。
三、詞匯豐富、翻譯精準
英語的學習是為了更好地進行溝通,因為中文的語言習慣與英文之間有著巨大差異,一個好的翻譯不僅能準確地表達意思,同時能按中文的語言習慣進行翻譯。當我們學習英語時,最基礎的就是英語詞匯,只有擁有了足夠數量的磚瓦才能筑造精美的建筑,在此書中同樣收錄了大量的詞匯,學生有了大量的單詞儲備后能更好地進行英語學習,其中包括許多水利專業中的專有詞匯,能讓學生進行準確的意思表達。作者同時傳授了許多的語法和句式,讓學生能用恰當的語法句式進行表達,以避免中式英語的出現。
此書對翻譯研究十分深入,能以恰當的中文句式語法將文章翻譯出來,翻譯句子簡單流暢、意思準確、語言優美,讓學生便于理解和學習,同時學習這樣的翻譯模式,也能為今后的專業英語打下基礎。此書中同時收錄了大量的范文,供學生時進行學習和模仿,同時還能學習英文信件和求職信的格式。讀者能在書中學習到許多技能和技巧,對英語學習有著巨大的幫助。此書內容豐富,層次分明,詞匯豐富,采用新穎的教學方式,貼近專業。對水利英語的翻譯策略有著深刻的研究,對于學習水利專業的讀者們來說不失為一本良書。
英語方向論文范文:基于翻轉課堂的大學英語教師發展研究
【摘要】:該研究從翻轉課堂角度探討大學英語教師發展的必要性。在“互聯網+”時代,教師成長為“智慧”學習者是把學生培養成自主學習者的前提。從建構主義學習理論出發,論證了教師的可持續學習能力對大學英語教學生態的可持續發展和終身學習型社會的構建具有關鍵性作用。翻轉課堂和教師發展的研究可以齊頭并進,互相促進。