時間:2019年05月07日 分類:學術著作 次數:
在晉升職稱時不僅需要論文,還需要著作,而很多作者也聽過著作和譯著,但是并不清楚兩者的區別,下面期刊之家的小編就結合以往的經驗在這里給大家介紹:著作是指創造性的文章編纂成輯的作品,而譯著是指翻譯的著作,通常是把外國的作品,用本國語言翻譯而得來,也指將用某種語言寫成的著作譯成另外一種語言的著作,著作和譯著都是可以用來評定職稱的,都有加分效果。
而大多數作者評職用到的都是著作,當然著作也分為:專著,獨著,合著,不同概念的著作,作者數量上限也是不同的,下面小編對此進行詳細介紹:專著就是專門著作,主要針對某一學科或某一專門課題進行全面系統概述的著作,專著也是著作的一種,專著字數必須超過4-5萬字或者更多,專著是受法律保護的,學術專著在職稱評定時能夠獲得更多的加分和認可。
除了獨著,合著外,譯著評職稱也是有效的,大部分職稱評審譯著都是可以用來評職稱。我國職稱評審文件中規定參編一本外文專著或譯著還可以免英語職稱考試。當然您是否能用譯著來評職,還要看所在單位的要求,無論您是需要著作或者是譯著都是可以聯系期刊之家的在線老師,他們的經驗是比較豐富的,可以盡早的為您安排出版事宜,讓您順利拿到著作,也不會耽誤您職稱評定。
更多出版知識閱讀:譯著如何出版才能評職稱
譯著也就是專著,在評職稱時是可以加分的,然而很多作者并不知道譯著如何出版才能用于評職,小編在此介紹:作者自己出版譯著是有一定的難度,因此建議選擇與專業機構溝通合作,比如期刊之家網,具有豐富的出版經驗,也是長期和評職人員溝通的,也幫助了眾多評職人員順利出版了譯著,需要出版的作者可以隨時聯系我們的編輯老師。